| |
|
Art News:
Gallery Gora- Invitation
|
|
|
|
|
Exposition
Du 8 novembre au 26 novembre
2011 Exhibition November 8th to November 26th
2011
|
 |
Max Werner
My work has been variously described as realist,
figurative, descriptive and narrative. Sometimes even as having a touch of
surrealism. I don't think it can be limited to just one of those
adjectives, and yet each one of them has an element of truth in it. The
fact of the matter is that I seem to use a range of different ideas, which
don't seem connected with each other at first. This sometimes creates a
problem for the viewer, as often artists are categorised and presented to
the public with a “label”. I am not a landscapist, a surrealist, or a
realist etc… yet perhaps, I am all those things at the same time. Read More...
Mon oeuvre a souvent été décrite comme réaliste,
descriptive, narrative, parfois même surréaliste, mais je crois qu'il est
difficile de décrire une oeuvre en général à l'aide d'un seul adjectif.
Certainement mes tableaux contiennent des éléments qui pourraient être
décrit comme tel. Je ne suis ni un paysagiste, ni un surréaliste etc.…mais
peut-être tout cela en même temps. Le lien entre les différentes images
que je crée, est la composition, la manière dont j'utilise la lumière,
l'insolite, l'humour parfois, et d'autres éléments qui réapparaissent dans
la plupart de mes tableaux. Suite... |
| |
 |
Theo Allofs
I was born and raised in the small town of Walbeck in the
lower Rhine valley in Germany near the Dutch border. The love for nature
and traveling has been in my blood for as long as I can remember. As a
teenager I made my first big trip to Northern Africa together with two
school friends. After finishing high school my fever to explore distant
lands became unbearable and I started wandering around the globe wondering
what to do with my future. First I worked as a sailor on several German
merchant marine ships for 2 years to satisfy my appetite for seasickness,
big ships, short stay-overs in harbor towns and views of endless bodies of
water for weeks and months on end. Read More...
Je suis né et ai été élevé dans la petite ville de
Walbeck située dans la partie inférieure de la vallée du Rhin en
Allemagne, près de la frontière hollandaise. Mon amour pour la nature et
le voyage coule dans mes veines depuis toujours. À l'adolescence, j'ai
fait avec deux camarades de classe mon premier voyage en Afrique du Nord.
À la fin du secondaire, mon désir de parcourir des contrées lointaines est
devenu essentiel, j'ai donc commencé à parcourir le globe, me demandant ce
que j'allais faire de ma vie. J'ai tout d'abord travaillé pendant deux ans
comme marin sur plusieurs navires de la marine marchande allemande, afin
de satisfaire mon goût pour le mal de mer, les gros navires, les séjours
courte-durée dans des villes portuaires et la vue d'étendues d'eau
infinies, pendant des semaines et des mois. Suite... |
| Pour plus d'informations,
contactez / For more information, please contact: communication@gallerygora.com |
 |
|
|
 |
Galerie
Gora , 279 Sherbrooke Ouest #205 Montréal, Canada, H2X
1Y2 Métro Place-des-arts, sortie Bleury Tél: (514) 879-9694,
Fax: (514) 879-0164 art@gallerygora.com http://www.gallerygora.com/
Nous
sommes situés au centre-ville de Montréal, au coeur du quartier
culturel et des affaires, au 279 Sherbrooke Ouest, au coin de
l'avenue du Parc et Bleury. La galerie se trouve au second
étage. Métro : nous sommes situés à 2 minutes du
métro Place des arts (sortie
Bleury). Stationnement : nous sommes situés à 2
minutes du stationnement sur la rue Bleury. Le stationnement est à
$5 après 17h et durant la fin de semaine.
We are located in
downtown Montréal in the heart of the cultural and business district
at 279 Sherbrooke West, at the corner of Park Avenue and Bleury. The
gallery is on the 2nd floor Metro : Two minutes
from the Place-des-Arts Metro (exit
Bleury) Parking : Two minutes away from the
parking lot on Bleury. $5 after 5pm and on
weekends.
| |
|
| | |